Bóng cô bóng cậu

Direct English translation

The spirit of the young lady, the spirit of the young gentleman.

Equivalent English version

Hot and cold

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tính khí thất thường, khó tính, khó chiều, hay hờn dỗi thay đổi thái độ bất chợt. Thường dùng để nhận xét, chê trách cách cư xử đỏng đảnh, không ổn định.
English explanation
Refers to someone who is temperamental, hard to please, and prone to sudden mood changes or sulking. It is commonly used to criticize fussy, capricious, or emotionally unpredictable behavior.